Quelques subtilités de la langue française.
Hier samedi, en marge du corrigé de la dictée ludique de J-P Colignon, j'ai proposé un sondage sur le dérapage orthographique.
À ma grande surprise, au cours de la journée, la majorité des internautes inscrite aux blogs de Fongauffier-sur-Nauze et de Val-de-Nauze a participé à ce sondage d'où il ressortirait, d'après les réponses de ces internautes, que l'orthographe souffre, au premier chef, de l'écriture à partir de claviers ou de transmissions de courriels et de S.M.S.
Bien entendu les panels de ces blogs n'ont pas la prétention d'être représentatifs ; néanmoins...
B.M, un abonné de Fongauffier-sur-Nauze, hasard ou épilogue de cet "aparté linguistique", m'a envoyé hier un petit texte qui nous plonge dans le cercle très "confidentiel" d'une étude notariale non localisée. L'internaute ne cite pas l'auteur du texte.
P.F
Ah que c'est beau...
toutes les subtilités et les richesses de la langue française !
Photo : http://tiina-gva.blogspot.fr/2010/06/la-visite-chez-le-notaire.html
_________________________________________________________________________
Chez le notaire.
Ne dit-on pas que la langue française est très difficile à comprendre?
En voici un exemple :
Une vieille demoiselle se présente chez un notaire pour enregistrer l'acte d'achat de sa maison récemment acquise.
Le notaire l'invite à s'installer, appelle son clerc, et lui demande textuellement :
"Veuillez, s'il vous plait, ouvrir la chemise de mademoiselle, examiner son affaire, et si les règles ne s'y opposent pas, faites une décharge pour qu'elle entre en jouissance immédiate !"
On n'a toujours pas rattrapé la vieille fille !
Pour moi, elle n'aurait pas dû fuir : elle aurait dû essayer de tirer les choses au clerc...!
Auteur inconnu.
A découvrir aussi
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 222 autres membres